南乡子·端午
宋代 李之仪
小雨湿黄昏。重午佳辰独掩门。巢燕引雏浑去尽,销魂。空向梁间觅宿痕。
客舍宛如村。好事无人载一樽。唯有莺声知此恨,殷勤。恰似当时枕上闻。
注释
暂无注释,正在补充中。
译文
端午佳节的黄昏被绵绵小雨浸润,我寂落的独自轻掩门扉。梁间的燕子带着它的雏鸟全都离开了,面对如此冷清的雨夜怎不让人黯然销魂,只能徒劳的向梁间寻觅燕子往日栖息的痕迹,怀念一下往日热闹欢欣的时光。
旅居的客舍就好像乡野山村一样,有了喜悦的事情也没有人共饮一杯。这种没有知音好友分享陪伴的遗憾,只有黄莺的啼鸣了解,所以才殷勤的鸣叫安慰着我,就好像往日美好时光中在梦中、枕上听到的一样。
赏析
简析
词的上片写端午节的景象,先以“小雨湿黄昏”为背景,渲染出一种孤寂而略带凄凉的气氛,再以燕子离去这一事件,进一步加深了这种孤寂感;下片抒情,说客舍没有朋友来拜访,也没有人带来一杯好酒,只有莺声知道词人的痛苦和思念,它们殷勤地鸣叫,仿佛在安慰他,让他想起过去美好温馨的日子。整首词即景生情,即事喻理,抒发了在端午节的一种闲愁。
作者简介
李之仪,宋代代诗人,作者资料正在补充中。