霜天晓角·赤壁
宋代 辛弃疾
雪堂迁客,不得文章力。赋写曹刘兴废,千古事、泯陈迹。
望中矶岸赤,直下江涛白。半夜一声长啸,悲天地、为予窄。
注释
暂无注释,正在补充中。
译文
雪堂主人未曾凭文章得最青云直上,反倒因诗文招祸,最终被贬谪至黄州。当年他在的地写下慨叹曹操、刘备兴亡的词赋,如今那些千古流传的历史遗迹,却已杳无踪迹。
放腾望去,只见岸边岩石尽呈赤色,赤鼻矶径直插入白浪翻腾的江心。夜半时分,他慨然一声长啸,天地仿佛为之生出悲意,竟也显得逼仄起来。
赏析
赏析
此词核心是借赤壁之题追怀曾被贬至黄州的苏轼,又透过苏词追思历史兴亡,最终抒发作者“明知兴亡如梦幻,却仍执着于人间”的痛苦心境。
词的起韵未作铺垫,笔调急切率直,开篇便为才华横溢却屡遭贬斥的苏轼抱不平。紧接一韵聚焦苏轼的“文章力”,特意选取其赋写“曹刘兴废”的内容——既贴合“赤壁怀古”的题面,也暗合作者对英雄业绩的关注。“千古事,尽陈迹”一句,既是苏轼《念奴娇・赤壁怀古》的主旨,也藏着作者对历史人物与英雄功业的幻灭感:他向往“生前身后名”般的精神永生,却从历史中看清美名难恒。与苏轼善以“物我有尽与无穷”自我排遣、达成精神超脱不同,作者执着于现实,这份矛盾与痛苦暂被包裹在历史慨叹中。
过片转而描写江行至赤壁的实景,笔力雄健,尤为精彩。“赤石”与“白水”相对,在色彩、质感上形成鲜明对照;“赤壁直下”插入江涛的景象,更与苏轼“乱石穿空”的笔意相近。但这般写景实则是借“江山依旧”,与上片“人事皆陈迹”形成“永恒与短暂”的对照——对照之下,作者久积的痛苦愈发浓烈:忧心国事却难赴抗金大业,屡遭调动仍避不开小人非议,明知功业难成却念念不忘,渴望精神永生又深知永恒是梦。于是词的末韵,以“半夜长啸”破题,“天地为予窄”六字将充塞天地的悲愤与苦闷尽数抒发,既让全词情感达至高潮,更凸显辛弃疾作为失志英雄的特质,与苏轼的神仙超旷之风截然不同。
通篇来看,此词气脉急切、辞锋刚劲,在沉郁顿挫中更添拗怒之态。它虽无“神味”说所重的具体“细节”,但其蕴含的情感、思想与精神,皆可凭“九度”衡量;若必论“细节”,则辛弃疾一生便是最宏大的“细节”,由此观词更能领会深意。这阕短词虽篇幅有限,却意境深广,结句如玉碎铁裂,读来惊心动魄。
简析
这首词上片写词人游览赤壁,因赤壁而缅怀苏轼,抒发自己怀才不遇的悲愤;下片先写江景,结尾三句突出“啸“、”悲“、”窄”三字, 表达了封建社会许多有理想、有才能而受压抑的志士共同的悲愤之情。全词隐含江山依旧、英杰流逝、人生瞬息、功业渺茫之慨,充溢着激烈动人的感情。
作者简介
辛弃疾,宋代代诗人,作者资料正在补充中。