王濬墓下作
唐代 李贺
人间无阿童,犹唱水中龙。
白草侵烟死,秋藜绕地红。
古书平黑石,神剑断青铜。
耕势鱼鳞起,坟科马鬣封。
菊花垂湿露,棘径卧干蓬。
松柏愁香涩,南原几夜风!
注释
暂无注释,正在补充中。
译文
世间早已没有了王濬,可人们依然在传唱赞颂他的童谣。
寒烟之中,经霜的白草枯萎死去,秋日的红藜遍地蔓延,染红了大地。
墓碑上的刻字早已磨灭平整,黑石碑字迹模糊不清,当年陪葬的青铜神剑,也早已腐朽断裂。
墓地旁的田地一块块相连,坟头的土丘隆起,修成了马鬣形的墓封。
菊花沾满冷露,低垂着花朵,荆棘小路上,倒伏着干枯的蓬草。
陵园里的松柏,飘散出凄苦涩滞的愁香,南原上的这座英雄古墓,已历经无数个风霜夜晚!
赏析
赏析
这首诗是一篇怀古之作。王濬身为西晋大将,曾被封为龙骧将军,率领水军平定东吴,为国家统一立下赫赫战功。尽管他离世已久,其功绩却始终被后世传颂。《晋书・羊祜传》中记载:“童谣云:阿童复阿童,衔刀浮渡江。不畏岸上虎,但畏水中龙。祜曰:此必水军有功。知王濬小字阿童,因表监益州诸军事,加龙骧将军,密令修舟楫,为顺流之计。濬终灭吴。” 这段记载中的童谣,曾在东吴民间广泛流传。龙骧将军王濬虽已长眠地下,但关于他的童谣依旧在世间传唱。“白草” 两句,描写诗人来到王濬墓地所见的荒凉景象:寒烟缭绕之中,枯萎的野草泛着白色;荆棘丛生之处,藜草呈现出凄楚的红色。白草是从墓道远望所见,经霜之后草色泛白;而遍地秋藜皮色泛红,可见墓地早已荒芜。“古书平黑石” 一句,表明墓碑上的古文字因岁月侵蚀,早已与黑石齐平、模糊难辨。“神剑断青铜” 则是说,陪葬的青铜宝剑恐怕也早已断裂、腐朽。“耕势” 两句描绘了墓地周边的模样:曾经隆重修筑的墓园,如今已被农民开垦为耕地,耕地日渐逼近墓址,土块排列如鱼鳞一般;墓堆狭长隆起,长满枯草,宛如马颈上的鬃毛,在荒野中显得格外突兀。“菊花” 两句是从墓地旁侧观察所见:菊花因露水浸润而低垂,荆棘丛生的小径上倒伏着干枯的杂草。周遭枯萎的菊花与丛生的荆棘,更添几分悲凉气息。历经岁月风雨洗礼,墓地旁的松柏散发着阵阵涩味清香,愈发勾起人们心中的愁思与怀念。
全诗将 “白草”“红藜”“黑石”“青铜”,以及金菊、枯蓬、青松、翠柏等带有色彩的意象巧妙组合,勾勒出一幅荒凉萧瑟的墓地图景。这些画面无不映衬着龙骧将军墓地的荒芜,英雄已然长眠黄土,这般景象令人格外感慨痛心。诗人将王濬身后的世界描绘得如此衰败、苍凉、凄清,让人不忍细读,更引人追问英雄的价值与意义。这实则是诗人通过探寻人生意义,表达对政治功业的否定,以及对生命本身的追问与思考。
这首诗的句式十分奇特。例如 “松柏愁香涩” 一句,“愁” 字作为动词活用为副词,修饰充当句中谓语、由形容词活用为动词的 “香”,又以形容词活用为副词的 “涩” 作为补语,补充说明 “愁香” 所带来的 “涩” 感。诗句将心觉的 “愁”、嗅觉的 “香” 与味(触)觉的 “涩” 相互贯通,感官互通。“香” 本无 “愁” 可言,“涩” 更显反常,这种句式组合极为奇特,却将松柏掩映下墓地的凄寂逼人之感,以极具冲击力的方式展现出来,充分彰显了李贺出众的诗才。
简析
《王濬墓下作》是一首五言排律,为一篇怀古之作。诗中描写西晋大将王濬墓地的荒芜、凄凉,以寄托诗人的哀思。全诗意境苍凉、语言奇特,把“白草”“红藜”“黑石”“青铜”以及金菊、枯蓬、青松、翠柏等色彩意象组织起来,描绘了一幅荒凉的墓地图画,充分体现出李贺的诗才。
作者简介
李贺,唐代代诗人,作者资料正在补充中。