韩同年新居饯韩西迎家室戏赠
唐代 李商隐
籍籍征西万户侯,新缘贵婿起朱楼。一名我漫居先甲,
南朝禁脔无人近,瘦尽琼枝咏四愁。
注释
暂无注释,正在补充中。
译文
声名赫赫的征西万户侯,他看上你这位贤婿,新修起了华丽的朱楼。
我不过是徒然在科举中甲第领先,你却反倒像《陌上桑》里的夫婿一般,风光高居众人前头。
你远赴西路迎回如彩凤般的妻子,连天河相隔的牵牛星,都要羡慕你的顺遂无忧。
我如同南朝那旁人不敢近前的禁脔,为相思身形日渐消瘦,只能反复吟咏《四愁诗》诉尽愁绪。
赏析
赏析
这首诗真切体现了当时文人羡新科进士迎娶名门女子的羡慕心态,作者身处该时代,自诗也未能超脱这种世俗风气。
诗歌前四句语气诙谐,写泾原节度使为女婿韩瞻在京城婚建华美楼阁,李商隐自嘲虽科举名次靠前,却在仕途与婚姻上不及韩瞻。韩瞻为京兆万年人士,诗中化用《陌上桑》语句,点明韩瞻已成为王家佳婿且步入仕途,用典贴切自诗,情意兼备。第五句点明诗题中西迎家室之意,因泾原位于京城西侧,韩瞻正是西行接妻子返回长安新居。第六句以牛郎织女被天河阻隔作羡比,反衬韩瞻往返泾原与长安十分便利。末尾两句诗人故作诉苦之语,实则暗藏难以掩饰的欣喜。他以 “南朝禁脔” 的谢混自比,暗含自己议婚已定,二人不仅同年登科,更将成为连襟至亲。正是这般深厚情谊,才让他敢直言因相思日渐消瘦,作《四愁》诗以寄情思。同年进士双双迎娶名门女子的欢喜,与挚友间亲密无间的情谊,在诗中表露无遗。
李商隐本是贫寒书生,韩瞻也需依靠岳父婚建新居,足见王茂元选婿更看重才学品行,这一点尤为值得称道。李商隐与王氏成婚之后,夫妻感情深厚,这份情意多次见于他的诗作之中,流传后世,千古不朽。
作者简介
李商隐(约813—约858),字义山,号玉溪生,晚唐诗人。其诗构思精密、意象华美,情思深婉含蓄,尤以无题诗著称,与杜牧并称“小李杜”。