千秋岁·为金陵史致道留守寿
宋代 辛弃疾
塞垣秋草,又报平安好。尊俎上,笑雄表。金汤生气象,珠玉霏谭笑。春近也,梅花得似人难老。
莫江金尊倒。凤诏看看到。留不住,江东小。从容帷幄去,整顿乾坤了。千百岁,从今尽是中书考。
注释
暂无注释,正在补充中。
译文
你在守边方面功绩卓著,使边塞年年平安无事。你具备不战而屈人之兵的才能,能够在宴席之间运筹决胜。你让金陵的城防固若金汤,展现出全新的气象,而且谈笑之间,言辞如珠玉般精彩。春天即将来临,梅花虽有凋谢之时,人却不像梅花那样容易老去。
尽情饮酒畅怀吧,你很快便会应召入朝。你是治国安邦的人才,在江东这方圆千里的地方难以施展全部才华。回到朝廷之后,运筹帷幄之中,整顿天下,收复中原,将国家治理得井井有条。如此一来,你便会像唐代的郭子仪一样,从今往后直至年迈,永为贤相,名垂千古。
赏析
赏析
这首《千秋岁》是为史致道留守祝寿而作,思路与作者为韩南涧祝寿的词相近,大致是赞颂寿主的功业,同时寄托爱国情怀。
上片着重写史致道的治绩与谈吐。塞垣二句从北方外族常于秋高马肥时南侵的史实出发,写史致道守边有功,使边塞年年平安。尊俎二句借用典故,称赞其不战而屈人之兵、于宴席之间运筹决胜的才能,揭示边塞安定的原因。随后写他在内政方面的成就——兴建桥梁,使金陵城防焕然一新,固若金汤;珠玉霏谈笑则形容其谈笑风生,言辞如珠玉般精彩。春近也二句以梅花作衬,言梅尚有凋谢之时,人却不似梅那样易老,以婉转方式表达祝寿之意。
下片转入对史致道的期望。莫惜句劝其开怀畅饮,再表祝寿之意。看看有转眼之间之意,言其很快便会应诏入朝。留不住二句反用项羽江东虽小、地方千里之语,谓史致道乃治国之才,江东一隅不足以施展其抱负。从容二句写其入朝之后,运筹帷幄之中,整顿乾坤,收复中原,将国家治理得井井有条。千百二句以唐代郭子仪为喻,祝愿其从今至老,永为贤相,千古流芳。
全词语美词工,格调恢宏,既赞颂寿主的功绩,又寄寓着热切期望将领们北伐中原、收复河山的共同心愿。
简析
词的上片写史致道的事功与谈吐,赞颂寿主史致道的非凡才能和功绩,以此寄托词人的爱国情思;下片写对史致道的期望和祝愿,继续整顿乾坤,建功立业。全词格调恢宏、语美词工,描写富贵寿考、事业功名,既切合时势,又切合身份,颇能体现性灵,字里行间不仅赞颂了寿主的功绩,还热切期望将领们挥军北伐、净扫强虏、恢复河山,这也是众多爱国志士的共同心愿。
作者简介
辛弃疾,宋代代诗人,作者资料正在补充中。