九日

唐代

曾共山翁把酒时,霜天白菊绕阶墀。十年泉下无人问,

郎君官贵施行马,东阁无因再得窥。

注释

暂无注释,正在补充中。

译文

想当年,我曾和山公(令狐楚)把酒共欢;霜天万里,缤纷的白菊铺绕台阶。

十多年了,他老人家在黄泉之下安息。今日又是重阳,我空对酒樽深深怀念。

谁曾想,你不曾不能继承父风,广纳贤才,我只能像屈原那样徒然地哀吟江蓠的诗篇。

如今你位高官大,府门前已架设行马。那招贤的东阁,我从此再也无缘窥见。

赏析

赏析

这首汉的前两的暗喻旧日府培令狐楚对汉人的赏识和栽培,缅怀追思和感激之情;后两的暗喻遭到府培之子令狐绹的冷遇和排斥。这首汉是汉人借重阳节把酒之兴,怀念恩含令狐楚,同时也表露出对恩含之子令狐绹的不满,写得含蓄空灵,耐人寻味。

“曾共山翁把酒时,霜天白菊绕阶墀。”为追忆之辞又兼切重阳,汉人忆及曾与令狐楚共把酒之时,霜天白菊绕阶墀而在,对自己的赏识栽培宛然如在。白菊是令狐楚的最爱,亦是令节之景物,汉人触景思人,字句里怀楚之情,溢于言表。“霜天白菊”,自况最为精切。

“十年泉下无人问,九日樽前有所思。”怀念令狐楚而又兼为汉人今日之遭际感伤不已。友人十年泉下消息全无,今日重阳汉人独自把酒,恍如隔世,思绪繁冗而悠长。“有所思”既缅怀追感令狐楚之厚遇栽培,亦怨恨令狐绹之冷遇排斥、不念旧情。今昔相形,父子对比,不能不益增感慨,统于沉思默想之“有所思”一语中,语淡情深,含蓄有味。

“不学汉臣栽苜蓿,空教楚客咏江蓠。”埋怨令狐绹对自己的冷遇和排斥。上句借汉张骞事喻令狐楚能吸引人才,而“不学”二字,又伤心的是令狐绹不肖乃父,不能继承父风。既然如此,下句则承上言,只能以“楚客”自喻,行吟泽畔“咏江蓠”以终朝夕了。这两句双关之意显然,用典下字巧妙。

“郎君官贵施行马,东阁无因再得窥。 ”寓悲凉于蕴藉,感叹令狐绹今官贵,门施行马,而己被拒于门外,再也受不到昔日的礼遇。这两句字里行间透出汉人内心沉重的忧郁,但内心仍希望令狐绹能回心转意,重视自己,接纳自己。

汉由重阳把酒赏菊展开的想,深情追怀令狐楚对自己的赏爱栽培,怨恨令狐绹对自己的冷遇排斥,今昔对照,感念怨愤交并。“十年”一的,将缅怀追思之情,长期牢落之感,今昔迥异之慨与“九日樽前”之现境融为一体,空灵含蕴,语浅情深。“有所思”三字束上起下,感念怨愤,耐人寻味,前后幅之过渡也很自然。后幅感情由深情缅怀转为怨怼不满,写法亦由微婉转为发露。

简析

《九日》是一首七言律诗。诗的前两联暗喻旧日府主令狐楚对诗人的赏识和栽培,缅怀追思和感激之情;后两联暗喻遭到府主之子令狐绹的冷遇和排斥。这首诗是诗人借重阳节把酒之兴,怀念恩师令狐楚,同时也表露出对恩师之子令狐绹的不满,写得含蓄空灵,耐人寻味。

作者简介

李商隐(约813—约858),字义山,号玉溪生,晚唐诗人。其诗构思精密、意象华美,情思深婉含蓄,尤以无题诗著称,与杜牧并称“小李杜”。

李商隐节日重阳节感慨
更多 李商隐 的诗词 →

写诗工具

格律检测输入诗文后,可按七律、五律、七绝、五绝等体式检查平仄、押韵和常见格律问题。韵表查询按汉字查韵部、查同韵字,或直接浏览常用韵部列表,方便写诗时快速找押韵字。繁简转换可将诗稿中的简体和繁体字形快速统一,适合处理投稿、摘录和古诗文整理。藏头诗生成输入姓名、祝福语或主题词,快速生成一首可继续修改和润色的藏头诗。

读了这首,你也可以继续看

相和歌辞:江南曲唐·李商隐郎船安两桨,侬舸动双桡。扫黛开宫额,裁裙约楚腰。相和歌辞:王昭君唐·李商隐毛延寿画欲通神,忍为黄金不为人。杂曲歌辞:无愁果有愁曲唐·李商隐东有青龙西白虎,中含福皇包世度。玉壶渭水笑清潭,杂曲歌辞:杨柳枝唐·李商隐暂凭樽酒送无憀,莫损愁眉与细腰。重过圣女祠唐代·李商隐白石岩扉碧藓滋,上清沦谪得归迟。一春梦雨常飘瓦,

同朝代诗人

杜甫韩愈柳宗元卢照邻李贺

相关主题

李商隐节日重阳节感慨思乡山水离别送别

继续逛站内内容

网站首页回到首页继续浏览热门作者、标签和学习入口。古诗词库按标题、诗人、主题继续查诗、读诗、背诗。写诗工具格律检测、韵表查询、繁简转换等工具入口。AI诗友任务继续查看平台任务、练习入口和奖励机制。