癸卯岁十二月中作与从弟敬远
魏晋 陶渊明
寝迹衡门下,邈与世相绝。
顾盼风谁知,荆扉昼常闭。
凄凄岁暮风,翳翳经日雪。
倾耳无希声,在屡皓已洁。
劲气侵襟袖,箪瓢谢屡设。
萧索空宇中,了无一可悦!
历览千载书,时时见遗烈。
高操非所攀,谬得固穷节。
平津苟不由,栖迟讵为拙!
寄意一言外,兹契谁能别?
注释
暂无注释,正在补充中。
译文
隐居茅舍掩行迹,远与尘世相隔绝。
无人知晓来眷顾,白天柴门常关闭。
年终寒风正凄冷,天空阴暗整日雪。
侧耳倾听无声响,放眼户外已皎洁。
劲峭寒气侵襟袖,粗茶淡饭常空设。
房中空荡显凄凉,竟无一事可欢悦。
千年古书皆阅览,时时读见古义烈。
高尚德操不敢攀,只想守穷为气节。
坦途大道若不走,隐居躬耕岂算拙?
我寄深意在言外,志趣相合谁识别!
赏析
赏析
陶渊明并非对世事无动于衷的人。只是身处东晋统治阶级互相倾轧的险恶环境,他只能强作忘情,寻求解脱。解脱之道在于坚守儒家的固穷之节,融入道家的居高观世之情,同时避免儒家的迂腐和道家的泯灭是非。
诗的前四句写自己隐居家中,销声匿迹,四顾无知己,只好长闭柴门。这种隐退并非本意,而是被黑暗时局所迫。接下来四句写景:岁暮凄风,终日翳雪。其中“倾耳无希声,在目皓已洁”二句千古传诵,妙在轻淡至极,毫无雕琢痕迹,自然中见精微,声色俱到而痕迹全消。随后“劲气”四句写寒气侵衣、饮食不足、屋宇萧条。一个“劲”字尽显凛冽,“谢屡设”以诙谐之笔写穷困,饶有达观情趣。
最后八句议论作结。诗人借读古书、追慕先贤遗烈来排遣苦闷。“遗烈”二字偶露激情,随即又以诙谐掩抑。有人说这是讽刺当时假高士之流,实际上也包含作者不愿为司马氏与桓氏争夺而殉臣节的意思。他自嘲“谬得固穷节”,表明固守穷困本是不得已,并非初衷。面对仕进的阳关大道与退守的独木小桥,陶渊明选择了后者,却自谦为“拙”,并不以高操自居。诗中“栖迟讵为拙”一句为隐居辩护,但“拙”字仍带贬义。末句“寄意一言外,兹契谁能别”带有玄言色彩,诗人将希望寄托于从弟敬远,自己陷入深沉反思。前人一味称道其高尚而忽视情感纠葛,并非知言。
全诗前半叙事写景,后半议论,始终以情感贯穿。虽写简洁之事、传神之景,发诸多议论,但情感并未直接表露。陶渊明把悲愤沉痛转化为闲淡乐观与诙谐,将层波迭浪化为平静涟漪,从而达到了深厚醇美的意境。
简析
《癸卯岁十二月中作与从弟敬远》是一首五言古诗。此诗借赠堂弟陶敬远以自抒情怀,用了许多笔墨写诗人自己在衡门之下饥寒交迫的苦况,发出“了无一可悦”的慨叹,但他仍表示决心躬耕固穷节。全诗前半叙事写景,后半议论,事写得很简洁,景写得传神入化,议论很多,而俱以情渗透其中,且把悲愤沉痛和坚强变成闲淡乐观和诙谐,深具深厚醇美之意境和松柏劲直之气节。
作者简介
陶渊明,魏晋代诗人,作者资料正在补充中。