卢郎中云夫寄示送盘谷子诗两章歌以和之
唐代 韩愈
昔寻李愿向盘谷,正见高崖巨壁争开张。
是时新晴天井溢, 谁把长剑倚太行。
冲风吹破落天外,飞雨白日洒洛阳。
东蹈燕川食旷野,有馈木蕨芽满筐。
马头溪深不可厉,借车载过水入箱。
平沙绿浪榜方口,雁鸭飞起穿垂杨。
穷探极览颇恣横,物外日月本不忙。
归来辛苦欲谁为,坐令再往之计堕眇芒。
闭门长安三日雪,推书扑笔歌慨慷。
旁无壮士遣属和,远忆卢老诗颠狂。
开缄忽睹送归作,字向纸上皆轩昂。
又知李侯竟不顾,方冬独入崔嵬藏。
我今进退几时决,十年蠢蠢随朝行。
家请官供不报答,何异雀鼠偷太仓。
行抽手版付丞相,不等弹劾还耕桑。
注释
暂无注释,正在补充中。
译文
过去我到盘谷寻访李愿,看见那高峻的山崖、巨大的石壁竞相展现雄姿。
那时刚放晴,天井溪水漫溢而出,是谁把长剑斜倚在太行山上?
暴风将瀑布吹得散成飞沫,飘向天外,在晴朗的白日里,像雨一样洒向洛阳。
我向东走到燕川,在旷野中宴饮,有人送来满筐的蕨菜嫩芽。
马头溪水深得无法蹚过,只好借车渡过,溪水都漫进了车箱。
我们在平沙绿浪的方口水上划船,吓得雁鸭惊飞而穿过垂杨。
我尽情探访、恣意游览,在这世俗之外的地方,时光本就不慌不忙。
回到长安后终日辛苦也不知为的是什么,以致于再去游历的计划化作一场空。
在长安时恰逢三天大雪,只好闭门独坐;我放下书卷、搁下笔,激昂地放声高歌。
但在身旁没有壮士可以叫来属和,便想起远方的卢老一定又写出了放浪颠狂的好诗。
打开书信忽然看见你送李愿归山的诗作,字落在纸上,每一个都透着昂扬气势。
又得知李愿竟全然不顾他人,在寒冬时节独自进入崇山峻岭中隐居。
我如今进退的抉择何时才能定下?十年来,我懵懂地跟着朝臣们上朝议事。
拿着朝廷供给的俸禄、家用,却无法报答皇上的恩德,这与麻雀、老鼠偷食国库的粮食有何区别?
我将要取出朝笏交还给丞相,不等他人弹劾,就回乡耕田养蚕。
赏析
赏析
这是一首描写济源太行之阳的诗篇,受到历代文人骚客的推崇和传唱,对后世影响深远。“是时新晴天井溢,谁把长剑倚太行?”是全诗中的佳句,这也是今天“克井”这个地名的出处。
诗的前半部描绘送李愿归盘谷的情景:昔日我往盘谷寻访李愿时,见太行山脉奇峰耸立、壁立千仞。恰逢雨后天晴,山顶天井向外溢水,一道瀑布飞泻而下,仿佛是谁将长剑斜倚在太行山上?强劲的狂风席卷瀑布,飞溅的水花如雨点般径直洒向洛阳城。我走向东边的燕川,山间野味随处可见,木蕨菜不消片刻便能采满一筐。马头溪水势深且湍急,无法涉水过河,我们借用车辆渡溪,溪水竟漫进了车厢。枋口一带沙滩平坦,碧波如浪,杨柳垂拂岸边,大雁与野鸭在其间翩飞。我在那里游赏,心情十分畅快,举止豪放洒脱,全然没有了没完没了的公务烦扰。
诗的后半部借景抒情:我归来后终日忙碌,这般辛劳究竟是为了谁?再想前往盘谷的念头也尽数落空。长安接连下了三日大雪,我闭门不出,放下书卷、搁置笔墨,放声高歌, 既无李愿等志士与我合唱,也无卢老为我赋诗,我对你们的思念几乎到了痴狂的地步。今日忽然收到你寄来的诗作,读罢只觉诗中文字仿佛在纸上翩然起舞,气度昂扬。可李愿竟不留恋我们,独自返回山中隐居去了。我在朝中为官这十年,始终懵懂迷茫,面对进退之事一时难以决断。我虽想效仿李愿归隐,可尚未报答家庭与朝廷的恩情,若就此离去,与偷窃官仓的鼠雀又有何区别?不如再等些时日,届时不等御史弹劾,我便将笏板交还朝廷,回乡耕田务农。
这首诗既体现了韩愈此时 “闭门长安三尺雪” 的苦闷心境,又借和卢汀诗作的契机,回忆起昔日游盘谷时所见 “高崖巨壁争开张” 的壮丽山景,以及 “穷探极览颇恣横,物外日月本不忙” 的山野意趣。于是生出 “归来辛苦欲谁为” 的疑问, 这疑问既是对 “十年蠢蠢随朝行” 过往的追忆,也是对十年辛劳、历经坎坷的怨叹,进而萌发 “行抽手版付丞相,不待弹劾还耕桑” 的归隐念头。事实上,韩愈一生的核心思想是入世用世,正如诗中 “家请官供不报答,何异雀鼠偷太仓” 所写,这种矛盾的想法,正是他内心纠结与思想苦闷的真实体现。尽管如此,他却能做到怨而不怒、含蓄不露,尽显其奇思焕发、气度高朗雄阔的性情。诗中 “字向纸上皆轩昂” 一句,恰好点出了这首诗的风格特质:写景炼意造诣不凡,既在旧有题材中翻出新意,又不刻意雕琢,于平稳流畅间尽显锤炼之功。譬如描写飞流瀑布的诗句 “是时新晴天井溢,谁把长剑倚太行?冲风吹破落天外,飞雨白日洒洛阳”,这般写景妙句,丝毫不逊于杜甫,亦可与李白比肩。
简析
《卢郎中云夫寄示送盘谷子诗两章歌以和之》是韩愈为和卢云夫送李愿归盘谷之作而写,前半回忆游盘谷时太行瀑布飞泻、燕川野趣盎然的景致,鲜活勾勒山野意趣,反衬官场忙碌的烦扰;后半借收到诗作抒怀,叹十年宦途懵懂,念友人归隐,生归隐之念却因未报家国而纠结,显其用世本心。诗语言轩昂,写景生动,情感怨而不怒,藏着韩愈内心的苦闷与高朗性情,尽显其奇思壮采。
作者简介
韩愈,唐代代诗人,作者资料正在补充中。