水调歌头·寄我五云字
宋代 辛弃疾
严子文同傅安道和前韵,因再和谢之。
寄我五云字,恰向酒边来。东风过尽归雁,不见客星回。闻道琐窗风月,更著诗翁杖履,合作雪堂猜。岁旱莫留客,霖雨要渠来。
短灯檠,长剑铗,欲生苔。雕弓挂壁无用,照影落清杯。多病关心药裹,小摘亲鉏菜甲,老子政须哀。夜雨北窗竹,更倩野人栽。
注释
暂无注释,正在补充中。
译文
友人严子文和傅安道对我所作的《水调歌头》非常赞赏,并分别和词一首,我又依原韵和作本词以答之。
友人严子文寄来书函,我正好边饮酒边看信。春风吹尽北归雁阵,却不见客星般的好友归来。听说您在雕花窗下悠然赏月,更有诗翁拄杖漫步,我们本该像东坡雪堂旧友般畅谈。如今旱情未解不敢留客,正盼您如甘霖般降临。
短灯残照,长剑生出了苔藓。杯弓蛇影,让我惊疑不定。身体多病,惦记着药囊,还得亲自采摘蔬菜,真是可怜啊,夜雨茫茫,无事可干,不如请人栽种竹子作为消遣。
赏析
赏析
这首词中,稼轩一方面表达对于老友的殷勤盼望之意,另一方面又向他们表达自己的壮志难酬、忧谗畏讥的幽愤情感。后者是他在表达归隐之乐的词中所没有写出来的内心真感受。
词的上片专抒其殷勤盼望友人前来的挚情。起韵由酒边接读友人来信写起,自然引出下文望友情意。紧接着,借传书鸿雁这一经典意象,细腻描绘出词人一整个春天的翘首以盼与耐心等待,只盼严子文能早日前来相聚。“过尽”却“不见”,这饱含深情的表述,悄然透露出他内心的惆怅与失落。第三韵中,“闻道”一词巧妙运用,由实转虚,词人从眼前的殷切盼望与长久等待,转而想象友人闲适惬意的生活状态,使意境得以拓展延伸,叙事曲折有致、层次分明。在优美的“琐窗风月”中安排个“杖屦”的诗翁,显得闲雅有神。而“合作雪堂猜”一语,更借苏轼的黄州“雪堂”为友人“雪斋”之比,尽情流露出他对严子文的羡慕和赞美之情。上片末韵,巧借友人来信中诉说旱情的言辞,把友人比作自己精神天地中的霖雨,并以一般不能缓解他“精神旱情”的俗客之不可留为比照,殷切地表达了他望友如岁旱望霖雨一样的急切心情。词人对友人精神境界的赞许、对他的知己式的赏爱以及对他的盼望之情,于此毕现。
下片因友人未能前来,转而赋写自身家居的寂寞可悲。过片典故连出,刻画自己为世所弃的凄寒人骨形象。“短灯檠”与“长剑铗”长久未被使用,竟至“欲生苔”,表面上看似在描绘家居陈设的破败与荒凉,实则这几乎要生出青苔的短灯与长剑,乃是词人自我形象的“拟物化”呈现。“短灯檠”,是贫贱时相伴、富贵时遭弃的不合时宜、命运多舛之物;“长剑铗”,本是可助人建功立业的利器,如今却随主人一同归隐,且已败落到如此不堪的地步。由此可见,短灯与长剑的意象之中,正暗藏着词人被世俗抛弃、壮志未酬的深沉悲愤。接韵仍然采用这种表面说家居陈设、事实叹内心郁塞的“二重意象”来抒情。就表层意思来看,他是在描写当年随自己效力疆场、寄托着自己挽弓驱胡壮志的雕弓,如今只能成为墙上悬挂的摆设,徒然把自己的影子落进酒杯里;就深层的情意来看,他却是利用了“杯弓蛇影”的典故,来表达自己不免于忧谗畏讥的优愤。这样,他这个本欲“了却君王天下事,贏得生前身后名”的志士归隐的被迫和无奈,就被表达出来了。以下一韵,仍旧借用典故,来表现自己归隐后的落魄与凄凉。他一方面化用漂泊西南的杜甫诗中描绘自己多病与种菜的典故,另一方面引用东汉大将军马援赋闲后自述境遇可哀的言辞,以此表达自己与杜甫、马援同样悲凉可叹的境遇。在此,这位多病缠身、只能小摘菜叶的词人,与那些在归隐之乐中自得其乐的词人相比,其感受与境遇何其不同!如果说前者的欣然是压抑真情后的伪装,那么,本词才真正揭露了词人内心的真实感受与状态。结韵由深返浅,特写自己当春逢雨而思栽竹于北窗之下,雅意韵怀可见。不过,它也顺便透露出词人无所事事、聊复尔尔的自我排遣之意。
此词由思人开始,以写己作结。上片的思友人情意虽浓,而下片的抒悲情才是正题。可见这是词人向朋友倾诉自己归隐后的内心真实感受的词作。本词主要的表达手法是,巧妙运用表意的“二重结构”,用典使事,俱含深意,造成了表意的曲折和含蓄。
简析
《水调歌头·寄我五云字》是南宋词人辛弃疾创作的一首词。词上片描写的是词人盼客而客不至的惆怅之情。下片则是因友人不能前来叙旧,转而描写自己在家闲居时的寂寞情态。词人在此对南宋朝廷的腐败和懦弱进行了无情的谴贵与讽刺,同时抒发在一种无可奈何下,又显得开朗、旷达之情。
作者简介
辛弃疾,宋代代诗人,作者资料正在补充中。