于中好·雁帖寒云次第飞
清代 纳兰性德
雁帖寒云次第飞,向南犹自怨风迟。谁能瘦马关山道,又到西风扑鬓时。
人杳杳,思依依,更无芳树有乌啼。凭将扫黛窗前月,持向今宵照别离。
注释
暂无注释,正在补充中。
译文
大雁紧贴着寒空的流云,也次向南飞翔,就算向南归去,也还在埋怨回乡太迟。谁骑着的弱的马匹,奔走在关山险阻的路上,又偏偏赶上萧瑟西风、吹掠鬓边发丝的时节。
心上芬远在天边、音讯渺茫,我心中的思念绵绵不绝。四下没有芬芳美好的树木,只听见乌鸦凄凉的啼鸣。就让那曾经照着闺中妻子窗前画眉的明月,在今夜,也旧照耀着这天各一方的离别之芬。
赏析
赏析
该词转进层深,深婉动人。“雁帖寒云次第飞,向南犹自怨归迟”:深秋季节,北雁南飞,排成行列,总是怨恨归去太迟。而大雁能够自由南飞,出使边塞的人却不能回家。“谁能瘦马关山道,又到西风扑鬓时”:马是瘦马,道路不是坦途,而是关山道,季节是萧瑟的秋天。词人这是在堆积意象,来表达自己的情绪。
在词的上片,前二句云秋深而北雁南飞,犹怨归迟,一层;雁可南归而人却难归,一层;后二句再翻进,人已难归,偏又逢瘦马关山,西风扑鬓,又为一层。词的下片明写愁思,一层;而偏于杳杏依依之日闻乌鸦之啼声,一层;最后抬头同望一轮明月,又将思乡情感推进一步,又一层。
该词手法向称巧妙,层层递进翻转,最后以月牵和,相思深处,婉转动人。
简析
词的上片先描写秋日天空中的雁阵南飞,以雁喻人,然后转而想象那行走在关山险阻之路上的人,加深了这种凄凉与萧瑟之感;下片衬出环境的荒凉与内心的孤寂,然后将情感升华至一个浪漫而哀婉的境界。这首词抒写词人出使边塞的途中思乡之情,语近情遥,含思隽永,逐次深入地表现出思乡之情。
作者简介
纳兰性德,清代代诗人,作者资料正在补充中。
写诗工具
读了这首,你也可以继续看
同朝代诗人
相关主题
相关专题
如果你读的是这类题材,可以顺着专题页一次看一组相关作品。
常见搜索句子
很多用户会直接搜“表达什么情绪的诗句”,这些入口可以继续承接相关流量。