宴西楼

宋代

西楼遗迹尚豪雄,锦绣笙箫在易空。

万里因循成久客,一年容易又秋风。

烛光低映珠㡚丽,酒晕徐添玉颊红。

归路迎凉更堪爱,摩诃池上月方中。

注释

暂无注释,正在补充中。

译文

西楼上前人的遗迹依然笙那样地豪雄,锦锈般华美的笙箫声声缭绕在空中。

当时远成万里并未认真考虑,谁知竟成了久客;一年年飘忽而去,如今楼头又刮起了秋风。

烛光的照着珍珠帘幕,显得特别华美;酒后慢慢泛出醉晕,舞女的双颊更加润红。

迎着秋风转回驿舍,归路越发地可爱;隋将军的摩诃池上,明月正挂在高空。

赏析

赏析

前四句通过描写当年由蜀入陕路途中的所见所感,回忆自己从军南郑的光荣历史。对仗俱极工稳,描绘有声有色,情景历历如在眼前。后四句表达自己不甘老死乡里的悲愤心情。写得十分凄壮感人。尤其是颈联,将作者对现实社会的强烈的失落感表现得很充分。

“西楼遗迹尚豪雄,锦绣笙萧在半空”。首联紧扣题目,从宴饮的场所——西楼着笔。首句先以“豪雄”二字虚点一笔,次句进一步就此着意渲染:“锦绣笙箫。”描绘其豪华壮美、歌管竞逐,暗藏题内“宴”字;句末缀以“在半空”三字,则西楼耸立天半的形象宛然在目。

“万里因循成久客,一年容易又秋风。”颔联从宴饮现境触发诗人久客无成的感慨。因循,这里有时日蹉跎,一事无成的意思。万里作客,光阴虚度,忽然又到了秋风萧飒的季节。陆游从1170年(乾道六年)入川,到写这首诗时,首尾已达五年,已是“万里”、“久客”了。这一联从表面看,只是抒写留滞异乡的客愁和时序更迭的悲叹,实际上所包蕴的内容要深广得多。陆游怀着报国的雄心壮志,到了南郑前线,但未到一年,就因王炎去职而离幕入川。此后几年,一直无所作为。蹉跎岁月,壮志销磨,这对于像他这样的爱国志士,精神上是最大的折磨。“因循”“容易”“成”“又”,感叹成分很浓。

“烛光低映珠鞴丽,酒晕徐添玉颊红。”颈联折归现境,续写西楼宴饮:烛光低低地映照着穿着盛装的女子,衬托得她们更加俏丽;酒晕渐渐扩散加深,使得她们的玉颊更加红艳。两句意境温馨旖旎。由于有颔联饱含悲慨的抒情在前,这一联所透露的便不是单纯的沉醉享乐,而是透出了无可奈何的悲凉颓放情绪。诗人醉宴西楼,置身衣香鬓影之中,只不过是为了缓和精神的苦闷而已。

“归路迎凉更堪爱,摩诃池上月方中。”宴罢归途,夜凉迎面,摩诃池上,明月方中。宴饮笙歌,驱散了心头的愁云惨雾,对此佳景,更生赏爱之情。至此,诗情振起,以写景作结。

简析

《宴西楼》是一首七言律诗。诗的前四句通过描写当年由蜀入陕路途中的所见所感,回忆自己从军南郑的光荣历史;后四句表达不甘老死乡里的悲愤心情。整首诗极写宴会的豪华、音乐歌舞场面的热烈,于花团锦簇的生活描写中,流露出诗人功业未立的惆怅、光阴虚度的悲哀。

作者简介

陆游,宋代代诗人,作者资料正在补充中。

抒怀生活愁绪
更多 陆游 的诗词 →

写诗工具

格律检测输入诗文后,可按七律、五律、七绝、五绝等体式检查平仄、押韵和常见格律问题。韵表查询按汉字查韵部、查同韵字,或直接浏览常用韵部列表,方便写诗时快速找押韵字。繁简转换可将诗稿中的简体和繁体字形快速统一,适合处理投稿、摘录和古诗文整理。藏头诗生成输入姓名、祝福语或主题词,快速生成一首可继续修改和润色的藏头诗。

读了这首,你也可以继续看

水斋唐代·李商隐多病欣依有道邦,南塘宴起想秋江。捲帘飞燕还拂水,惜往日先秦·屈原惜往日之曾信兮,受命诏以昭时。送友人南归唐代·王维万里春应尽,三江雁亦稀。连天汉水广,孤客郢城归。投道一师兰若宿唐代·王维一公栖太白,高顶出风烟。梵流诸壑遍,花雨一峰偏。来日大难唐代·李白来日一身,携粮负薪。道长食尽,苦口焦唇。今日醉饱

同朝代诗人

李白柳永欧阳修李清照辛弃疾

相关主题

抒怀生活愁绪思乡山水离别送别

继续逛站内内容

网站首页回到首页继续浏览热门作者、标签和学习入口。古诗词库按标题、诗人、主题继续查诗、读诗、背诗。写诗工具格律检测、韵表查询、繁简转换等工具入口。AI诗友任务继续查看平台任务、练习入口和奖励机制。