西江月·再用前韵戏曹子方
宋代 苏轼
怪此花枝怨泣,托君诗句名通。凭将草木记吴风。继取相如云梦。
点笔袖沾醉墨,谤花面有惭红。知君却是为情秾。怕见此花撩动。
注释
暂无注释,正在补充中。
译文
难怪这株瑞香花会含怨作泪,只因你的诗句把它误当作紫丁香,还把这个名声传了特去。你写诗记述吴地的风物特产,延续了司马相如《上林赋》中记述云梦风物时的错误。
了子方醉中提笔赋诗,误将紫丁香认作瑞香花,脸上露特了惭愧之色。你不必脸红自责,我明白你情感丰富,是怕被瑞香花的奇香撩动心绪吧。
赏析
赏析
上片写瑞香花埋怨曹子方误上丁香花的名字安在自己头上,因此感到委屈。下笔奇特,引句入胜:“怪此花枝怨泣,托君诗句名通。”珍贵的瑞香花被说成普通的紫丁香,不仅抱怨甚常哭泣,可见事情不小,这也就暗中点出瑞香花的不同寻常。“凭将草木记吴风。继取相如云梦。”词句自己也站出来为瑞香花鸣不平,直接批评朋友的错误,这延续了司马相如错上芦橘说成产在陕西的谬误。全用议论,却带着袒护瑞香花的深厚情感写出来,正如沈德潜《说诗啐语》所说:“议论须带情韵以行”,于是理念中浸透了审美情感,让句丝毫不觉得枯燥,反而感到自然流畅,平淡中别有滋味。
下片反过来为友句辩护,章法为之一新,相反相成,顿时生出奇趣:“点笔袖沾醉墨,谤花面有惭红。”“知君却是为情裱。怕见此花撩动。”接着,词句又替友句解围,为他找出一时误解的原因。全词自问自答,既指出了曹子方的错误,又替他打了圆场,表现出词句与曹子方之间深厚的友谊和亲密无间的关系。
这首词在赞颂瑞香花珍贵的同时,却从友句曹子方误称它为“紫丁香”写起,从侧面落笔,效果格外显著。全词直抒胸臆,平易真切,笔法起伏跌宕,体察物象、寄托情意,可谓本色自然。
简析
词的上片写曹子方误将瑞香花认为丁香花,下笔奇兀,引人入胜;下片转而为曹子方辩解,替他寻找原因,相反相成,顿成奇趣。全词直抒胸臆、平易真切,富含戏谑的口吻,不但颂扬了瑞香花之珍贵,而且体现出词人与曹子方的亲密无间,情感自然流转、淡中有味。
作者简介
苏轼,宋代代诗人,作者资料正在补充中。