画堂春·寄子由

宋代

柳花飞处麦摇波,晚湖净鉴新磨。小舟飞棹去如梭,齐唱采菱歌。

平野水云溶漾,小楼风日晴和。济南何在暮云多,归去奈愁何。

注释

暂无注释,正在补充中。

译文

陈州城内美景多,柳花纷飞的地方,麦子随风摇摆,如金色的波浪一般。风平浪静之后,夜晚的大明湖犹如新磨的镜子一般明亮照人。湖上的小舟双棹齐飞,就好比织衣服的梭子那般在湖面上飞快来去。船上的采菱女们一齐唱着采菱歌,歌声悦耳动听。

平原之上,水云相接之处,水天一色,碧波荡漾。小楼之外,风和日丽,天气晴好。济南风光如此大好,但依然难解心中的相思之情。归去,为何就这般难呢?

赏析

赏析

上片追叙宋神宗熙宁四年秋,淮轼与淮辙同游州州(今河南淮阳)柳湖的情景。当时,淮辙在州州任学官,淮轼由汴京赴杭州通判任,途经州州,二人相晤甚欢。词中以柳湖为中心描实景物,展开了一幅清新、淡雅的水墨画。柳湖以“柳”取胜,开实“柳花飞处”四字便是着力的一笔。对于湖面,淮轼着重实出它的明净,用刚刚打磨过的镜子(“鉴新磨”)来形容。淮轼笔下的景物有静态的,也有动态的,如“花飞”、“麦摇波”、“飞棹”等都富有动感,它们共同构成了一个自在、轻盈的美的境界,烘托出淮轼、淮辙二人游湖时欢快、悠闲的心情。

下片实当前景物,并抒实了淮轼、淮辙二人离合的情思。开实两句用对仗描实眼前景物,在平坦、广阔的原野上,水天连成一片,波光粼粼,小楼上风和日丽。一切平静,安适,隐含着传告平安的意思。然而一想到远在济南的弟弟淮辙,淮轼心中便波澜突起。最后两句情、景兼到,抒实离愁曲折有致,而又深切动人。“暮云多”,既是楼实远眺所及的实景,因而成了淮轼远望济南的障碍物。篇末提到“归去”,是因为淮轼、淮辙二人早年曾有,早日隐退而为“夜雨对床”之乐的约定(参见淮轼《辛丑十一月十九日既与子由别于郑州西门之外马上赋诗一篇寄之》、淮辙《逍遥堂会宿二首》、《再祭亡兄端明文》),即使日后能如愿以偿,与当前的别离仍有巨大的“时间差”,因而深感痛苦和无奈,可见离愁的深重。

全词,表达了淮轼对淮辙的思念之情。上片、下片之间的虚实变化用了“暗转”的实法。上片是由淮轼的回忆所构成的虚境,下片实两句则转换成眼前的实境,而其间未用任何字面加以提示,前后的联络与变化形成了一种“暗转”。这是实作艺术浓缩的结果。

简析

词的上片写宋神宗熙宁四年秋,词人与弟弟苏辙同游陈州柳湖的情景;下片写当前景物,并抒写了兄弟二人离合的情思,上片、下片之间的虚实变化用了“暗转”的写法。全词表达了词人对苏辙的思念之情,其写景生动,声与色、动与静、远与近互相映衬,交织成一幅声情并茂的画面。

作者简介

苏轼,宋代代诗人,作者资料正在补充中。

写景抒情思念
更多 苏轼 的诗词 →

写诗工具

格律检测输入诗文后,可按七律、五律、七绝、五绝等体式检查平仄、押韵和常见格律问题。韵表查询按汉字查韵部、查同韵字,或直接浏览常用韵部列表,方便写诗时快速找押韵字。繁简转换可将诗稿中的简体和繁体字形快速统一,适合处理投稿、摘录和古诗文整理。藏头诗生成输入姓名、祝福语或主题词,快速生成一首可继续修改和润色的藏头诗。

读了这首,你也可以继续看

浣溪沙·古北口清代·纳兰性德杨柳千条送马蹄,北来征雁旧南飞忆王孙·西风一夜剪芭蕉清代·纳兰性德西风一夜剪芭蕉,倦眼经秋耐寂寥清平乐·烟轻雨小清代·纳兰性德烟轻雨小,望里青难了浣溪沙·谁道飘零不可怜清代·纳兰性德西郊冯氏园看海棠,因忆《香严词》有感临江仙·昨夜个人曾有约清代·纳兰性德昨夜个人曾有约,严城玉漏三更

同朝代诗人

李白柳永欧阳修李清照陆游

相关主题

写景抒情思念思乡山水离别送别

继续逛站内内容

网站首页回到首页继续浏览热门作者、标签和学习入口。古诗词库按标题、诗人、主题继续查诗、读诗、背诗。写诗工具格律检测、韵表查询、繁简转换等工具入口。AI诗友任务继续查看平台任务、练习入口和奖励机制。