满庭芳·归去来兮
宋代 苏轼
余谪居黄州五年,将赴临汝,作《满庭芳》一篇别黄人。既至南都,蒙恩放归阳羡,复作一篇。
归去来兮,清溪无底,上有千仞嵯峨。画楼东畔,天远夕阳多。老去君恩未报,空回首、弹铗悲歌。船头转,长风万里,归马驻平坡。
无何。何处有,银潢尽处,天女停梭。问何事人间,久戏风波。顾谓同来稚子,应烂汝、腰下长柯。青衫破,群仙笑我,千缕挂烟蓑。
注释
暂无注释,正在补充中。
译文
我在黄州谪居五年,即将前往临汝时,曾作《满庭芳》一词,向黄州的父老乡亲告别。抵达南都后,承蒙皇上恩典,准许我返回阳羡定居,便再作了这一篇词作。
回到阳羡故土,脚下是清澈见底的深溪,身旁是高耸入云的青山。即将西沉的夕阳,把住宅东边的遥远天际染得通红。如今我已年过半百,却还没能报答皇上的恩情。回首过往种种,忍不住悲歌慨叹,抚剑抒怀。调转船头,借着长风劈开万里波涛,船行速度快得如同奔马冲下斜坡。
那虚无缥缈的仙境究竟在何处?我一路追寻到银河尽头,织女停下手中的梭子,埋怨道:“你为何不顾狂风巨浪的凶险,长久在人间流连嬉戏?”我转头又问同行的童子:“你腰间挂着的斧柄,恐怕早就腐烂了吧?”一群仙女见状齐声笑我,我身上的青衫早已千丝万缕,破烂得如同蓑衣一般。
赏析
赏析
这首《满庭芳》是苏轼谪居黄州五年后,蒙宋神宗恩典获准返回阳羡定居时所作,既藏着归乡的喜悦与对君恩的感念,更交织着宦海沉浮的倦怠与夙志难酬的深沉怅惘,全词含蓄蕴藉、慷慨悲凉,以浪漫奇幻的想象赋予情感强烈的艺术感染力。
苏轼对返回阳羡早有心向往之,二十余岁便萌生卜居此地的念头,此前更曾在词中写下“买田阳羡吾将老,从来只为溪山好”的期许。如今“蒙恩放归”,得偿多年心愿,他自然满心欣慰,词的上阕便先铺展这份喜悦——阳羡的清溪水、高山峦,夕阳染红天际的景致,搭配“乘长风破万里浪”的豪迈笔触,既写归乡的急切与畅快,也暗含对神宗皇帝的感激之情。但这份喜悦并未全然纯粹,“年已半百,君恩未报”的喟叹,道尽了他壮志未酬的苍凉;而以倜傥不群之姿最终走向“求田问舍、访水寻山”,更藏着严酷现实对其抱负的消磨,欣慰之下难掩深沉的惆怅。
词的下阕情感基调更趋沉郁,苏轼以超凡的想象力,将笔锋转向虚幻的银河仙境,借天女与群仙的互动抒发胸臆。他追寻“空无所有”的仙境至银河尽头,织女停梭埋怨他“不顾风狂浪险,长久嬉戏人间”,同行童子腰间斧柄恐已腐烂的追问,再到群仙笑其青衫破烂如蓑衣的场景,看似充满奇幻诙谐的色彩,实则字字皆是自嘲与慨叹。这些虚构的对话,巧妙外化了他久困人间、穷愁潦倒、一事无成的境遇,比直接议论更具感染力,也让整词的悲怆之情更显含蓄深沉。
值得一提的是,苏轼这份归乡之愿最终未能安稳实现——抵达阳羡不到一月,他便被起任为登州知州,匆匆离去,“将老”阳羡的期许再度落空。这一现实境遇,更让词中“君恩未报”的怅惘与“夙志难酬”的悲凉有了更厚重的底色。全词虽个别句子略显直露,但整体上以浪漫想象包裹深沉情感,刚健明快的语言与沉郁悲凉的心境相互映衬,余味悠长,尽显苏轼词作“豪放中藏蕴藉,苍凉中见深情”的独特韵味。
简析
这首词用散文式的句子和俚俗的语言,真切的表现了词人对黄州的依恋之情。词的上片抒写对蜀中故里的思念和对黄州邻里父老的惜别之情,下片进一步将宦途失意之怀与留恋黄州之意对写,突出其达观豪放的性格。这首词情致温厚、属辞雅逸,意象鲜明、宛转含蓄,留恋之情充溢字里行间。
作者简介
苏轼,宋代代诗人,作者资料正在补充中。