好事近·湓口放船归
宋代 陆游
湓口放船归,薄暮散花洲宿。两岸白苹红蓼,映一蓑新绿。
有沽酒处便为家,菱芡四时足。明日又乘风去,任江南江北。
注释
暂无注释,正在补充中。
译文
从湓口乘船出发,黄昏时两便在散花洲停靠,准备夜宿。两岸白苹与红蓼色彩鲜明,连新船都被映衬得似染了一层新绿。
有酒的地方便是家,反正一年四季的吃食从不用愁。是夜在此宿下,明日就乘风顺流,任意漂荡,无论是江南还是江北。
赏析
鉴赏
上阕开篇交代行踪:从湓口乘船出发,黄昏时分停靠散花洲准备夜宿。散花洲关联着历史典故——孙权曾在此犒劳赤壁大胜的周瑜与将士,这份过往想必会触动陆游:他身为心怀收复失地之志的爱国诗人,毕生抱负直至晚年都未实现。此时的他,刚从福建茶盐提举改任江西提举,虽因离朝廷稍近而存一丝希冀,但提举本就不是高位;加之同僚视他“不拘礼法,恃酒颓放”,理想与现实的落差让他始终陷在矛盾中。
上阕后续两句转向薄暮景致,应是春夏之交的风光:白苹与红蓼色彩鲜明,衬着满眼新绿,连“一蓑”所代指的小船,都似被这浓郁绿意浸染。画面明快鲜活,宛如一幅灵动的山水画,从中能读出陆游此刻闲适赏景的兴致。
下阕笔锋一转,陆游的心境沉郁下来。“有酒便是家”看似旷达,实则是借酒消愁;“菱芡四时足”则为这份“漂泊放纵”的念想作补——仿佛只要有酒有食,乘舟游荡,就能抛开所有抱负。可“任他江南江北”暗藏深意:江南属南宋,江北多被金国占据,一个“任”字满是无可奈何的赌气,他从未真的放下理想。终其一生,他始终在为官,即便年过七旬仍应诏任职,全然不像范蠡那般无求,词的表面旷达下,藏着难宣的郁愤。
整首词将陆游的矛盾心理无意识地流露于字句间,正如叶嘉莹先生所言,“具含了花间词之深微幽隐富含言外意蕴的特色”——片刻闲适与深沉忧思交织,理想与现实的拉扯尽显其中。
简析
词的上阕首先点明了词人自己从湓口坐船而来,接着描绘他欣赏到的薄暮中散花洲两岸的美丽风景;到了下阕,词人的心情转变了,变得低回沉郁起来,隐藏着更多的难言心绪。这首词通过写景表现出词人的闲情逸致,又隐约地透露出其无可奈何之情绪,具有花间词深微幽隐、富含言外意蕴的特色。
作者简介
陆游,宋代代诗人,作者资料正在补充中。