世说新语·陈元方候袁公
南北朝 刘义庆
陈元方年十一时,候袁公。袁公问曰:“贤家君在太丘,远近称之,何所履行?”元方曰:“老父在太丘,强者绥之以德,弱者抚之以仁,恣其所安,久而益敬。”袁公曰:“孤往者尝为邺令,正行此事。不知卿家君法孤,孤法卿父?”元方曰:“周公、孔子异世而出,周旋动静,万里如一。周公不师孔子,孔子亦不师周公。”
注释
暂无注释,正在补充中。
译文
陈元方十一岁时,去拜会袁公。袁公问:“你贤良的父亲在太丘做官,远近的人都称赞他,他到底做了些什么事情?”元方说:“我父亲在太丘,对强者用德行去安抚;对弱者用仁慈去安抚,让人们心安理得地做事,久而久之,大家就对他老人家更加敬重。”袁公说:“我曾经也当过邺县县令,正是做这样的事情。不知是你的父亲学我,还是我学你的父亲?”元方说:“周公、孔子生在不同时代,虽然时间相隔遥远,但他们的行为却是那么一致。周公没有学孔子,孔子也没有学周公。”
赏析
简析
这则故事展示出陈元方的聪明才智和谦逊有礼的品质。他不仅能够准确回答袁公的问题,还能够用恰当的比喻来表达自己的观点,既展现了其父的治理之道,又维护了双方的尊严;同时,这个故事也阐明了一个重要的道理:不同的人可以有不同的方法和策略,但只要能达到良好的治理效果,就应该互相学习和尊重,这种开放和包容的态度具有重要的启示意义。
作者简介
刘义庆,南北朝代诗人,作者资料正在补充中。