玉阶怨·夕殿下珠帘

南北朝

夕殿下珠帘,流萤飞复息。

长夜缝罗衣,思君此何极。

注释

暂无注释,正在补充中。

译文

暂无译文,正在补充中。

赏析

赏析

首句点明地点是宫殿,时间是傍晚。“夕殿下珠帘”,写出了日夕时分冷宫偏殿的幽凄情景。“殿”字照应题名“玉阶”,交代出宫中的特定环境。“夕”字点出当时正是暮色降临之时。黄昏本是一天之中最令人惆怅的时候,对于宫嫔们来说,又是决定她们今夜有无机缘得到君王恩宠的时刻。然而殿门的珠帘已悄悄放下。这意味着君王的履迹不会再经过这里,那一晚又将是一个和愁苦度过的不寐之夜。首句既是以富丽之笔写清冷之景,又暗示了主人公的身份和不幸处境。截取深宫夜景的一隅,令人从全诗展示的画面中体味抒情主人公的命运和愁思,显得兴象玲珑,意致深婉。

诗的第二句“流萤飞复息”,以动景烘托环境之静,让读者沉浸在一片寂静的气氛中。那点点流萤,在珠帘之外轻盈起舞,既点缀了夜的幽美,又映照出宫殿内外奢华与孤寂的鲜明对比,引人深思:即便身处金碧辉煌的牢笼,心灵的空虚与自由的渴望却是任何物质都无法填补的。更何况她们处在被冷落、遭遗弃的境遇之中。其次,萤火虫多在夏秋之交出现。流萤飞舞是初秋夜景的特征,这就进一步点明时令,补足了首句的意思。流萤透露出秋的消息,难免会使本来就无限怨怅的主人公更觉惊心,又添一层时不待人、朱颜将凋的忧虑。同时,“飞复息”三字还暗示了人从日夕到夜半久久不能入眠的漫长过程。连流萤都停息了飞舞,那么珠帘内的人也该安歇了,这就自然引出了第三句“长夜缝罗衣”的主人公。

诗的第三句,以“长夜”无缝衔接“飞复息”,不仅标志着夜幕的深沉,还巧妙地实现了视角的转换,从帘外流萤的轻舞飞扬,悄然过渡到帘内那抹孤独的身影。此处着意选择自缝罗衣这一细节,还包含着希望邀得君王恩宠的一层深意。如果主人公是一个从未得到过恩幸的宫女,她穿着精心缝制的罗衣,或者能有偶然的机会引起君王的眷顾。那么,她在罗衣里缝入的便是借此改变命运的一丝幻想,这就愈见出她处境的可怜。谢诗之妙却在它没有点明主人公究竟是由于哪一类原因被冷落的,唯其如此,才给人留下了较大的想象余地,也才能在更广的范围内概括出所有深宫女子共同的不幸命运。“长夜缝罗衣”的动作暗含着主人公希求获宠的幻想。

诗的第四句,“思君此何极”就是她内心愁思的直接流露了。但从诗中所表现的今夜的情景来看,“此何极”又与“长夜”相应,夜有多长,思也就有多长。对于一个不寐的女子来说,这长夜似乎是没有尽头的,因此她的愁思也是无尽无极的。这种思本身就意味着怨。寓怨于思,含而不露。

简析

《玉阶怨》是一首写宫怨的乐府诗,抒写幽居深宫的宫女长年不见君王的怨情。前二句写环境,以暮色中的宫殿、低垂的珠帘、飞动的秋萤渲染出一种愁惨凄凉的气氛;后二句正面写人。帘中宫女一针一线机械地缝着罗衣,借以消磨这寂寞难耐的长夜,让如花的青春从指尖流淌过去,充满了幽愤怨悱之情。全诗体制短小,意蕴隽永,音律和谐,讲究对仗,代表了永明体的特色,开唐代五、七言宫怨绝句之先河。

作者简介

谢朓,南北朝代诗人,作者资料正在补充中。

抒情哀怨愁苦
更多 谢朓 的诗词 →

写诗工具

格律检测输入诗文后,可按七律、五律、七绝、五绝等体式检查平仄、押韵和常见格律问题。韵表查询按汉字查韵部、查同韵字,或直接浏览常用韵部列表,方便写诗时快速找押韵字。繁简转换可将诗稿中的简体和繁体字形快速统一,适合处理投稿、摘录和古诗文整理。藏头诗生成输入姓名、祝福语或主题词,快速生成一首可继续修改和润色的藏头诗。

读了这首,你也可以继续看

采桑子·拨灯书尽红笺也清代·纳兰性德拨灯书尽红笺也,依旧无聊咏芭蕉清代·郑燮芭蕉叶叶为多情,一叶才舒一叶生。铜驼悲唐代·李贺落魄三月罢,寻花去东家。谁作送春曲,洛岸悲铜驼。东还唐代·李商隐自有仙才自不知,十年长梦采华芝。城上唐代·李商隐有客虚投笔,无憀独上城。沙禽失侣远,江树著阴轻。

同朝代诗人

北朝民歌郦道元谢灵运庾信鲍照

相关主题

抒情哀怨愁苦思乡山水离别送别

继续逛站内内容

网站首页回到首页继续浏览热门作者、标签和学习入口。古诗词库按标题、诗人、主题继续查诗、读诗、背诗。写诗工具格律检测、韵表查询、繁简转换等工具入口。AI诗友任务继续查看平台任务、练习入口和奖励机制。