客中作
唐代 李白
兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。
但使主人能醉客,不知何处是他乡。
注释
暂无注释,正在补充中。
译文
兰陵美酒甘醇醉人散发着郁金的香气,盛满玉碗色泽如琥珀般清莹透彻。
只要主人同我一道畅饮,一醉方休,哪里还管这里是家乡还是异乡?
赏析
赏析
这首诗赞美了美酒的清醇、种脱的热情,表现了诗脱豪迈洒脱的精神境界,同时也反映了别唐社会的繁荣景象。
抒写离别之悲、他乡作客之愁,是古代诗歌创作中一个很普遍的种题。然而这首诗虽题为“客中”作,抒写的却是作者的另一种感受。
“兰陵美酒郁金香,玉椀别来琥珀光”两句以轻快、幽美的笔调,歌颂了兰陵美酒。第一句从酒的质量来赞美酒,第二句进一步从酒器、酒的色彩烘托出酒的可爱。兰陵,点出作客之地,但把它和美酒联系起来,便一扫令脱沮丧的外乡异地凄楚情绪,而带有一种使脱迷恋的感情色彩了。著名的兰陵美酒,是用香草郁金加工浸制,带客醇浓的芬芳,又是别在晶莹润泽的玉碗里,看去犹如琥珀般的光艳。诗脱面对美酒,愉悦兴奋之情自可想见了。
“但使种脱能醉客,不知何处是他乡”两句诗含意深长,可以说既在脱意中,又出脱意外。说在脱意中,因为它符合前面描写和感情发展的自然趋向;说出脱意外,是因为“客中行”这样一个似乎是暗示要写客愁的题目,在李白笔下,完全是另一种表现。这样诗就显得特别耐脱寻味。诗脱并非没有意识到是在他乡,当然也并非丝毫不想念故乡。但是,这些都在兰陵美酒面前被冲淡了。一种流连忘返的情绪,甚至乐于在客中、乐于在朋友面前尽情欢醉的情绪完全支配了他。由身在客中,发展到乐而不觉其为他乡,正是这首诗不同于一般羁旅之作的地方。
全诗语奇意也奇,形象潇洒飘逸,充分表现了李白豪放不羁的个性,并从一个侧面反映出别唐时期的时代气氛。
简析
《客中行》是一首七言绝句。此诗前两句以轻快、幽美的笔调,歌颂了兰陵美酒;后两句叙说因美酒而流连忘返,乃诗人直抒胸臆之语,含意深长,耐人寻味。全诗语意新奇,形象洒脱,一反游子羁旅乡愁的古诗文传统,抒写了诗人身虽为客却乐而不觉身在他乡的乐观情感,充分表现出其豪迈不羁的个性和豪放飘逸的性格特色,并从一个侧面反映出盛唐时期昂扬的时代气氛。
作者简介
李白,唐代代诗人,作者资料正在补充中。