凉思

唐代

客去波平槛,蝉休露满枝。永怀当此节,倚立自移时。

北斗兼春远,南陵寓使迟。天涯占梦数,疑误有新知。

注释

暂无注释,正在补充中。

译文

当初你离去时春潮漫平栏杆;如今蝉声停止,露水挂满树枝。

此时我久久地怀念着,倚立在栏杆前不觉时光流逝。

离开长安已经两年了,南陵的送信人却还迟迟未至。

远隔天涯我屡次占卜梦境,甚至怀疑你已有新结交的知己而把老友忘记。

赏析

赏析

这首诗的首联写愁思产生的环境。访客已经离去,池水涨平了栏槛,知了停止噪鸣,清露挂满树枝,好一幅水亭秋夜的清凉图景!但是,诗句的胜处不光在于写景真切,它还细致地传达出诗人心理感受的微妙变化。如“客去”与“波平槛”,本来是互不相关的两件事,为什么要连在一起叙述呢?细细推敲,大有道理。大凡人在热闹之中,是不会去注意夜晚池塘涨水这类细节的。只有当客人告退、孤身独坐时,才会突然发现:哟,怎么不知不觉间面前的水波已涨得这么高了!同样,鸣蝉与滴露也是生活里的常事,也只有在陡然清静下来心绪无聊时,才会觉察到现象的变化。所以,这联写景实际上反映了诗人由闹至静后的特殊心境,为引起愁思作了铺垫。

颔联开始诗人的笔触由“凉”转入“思”。永怀,即长想。此节,此刻。移时,历时、经时。诗人的身影久久倚立在水亭栏柱之间,他凝神长想,思潮起伏。读者虽还不知道他想的什么,但已经感染到那种愁思绵绵的悲凉情味。

诗篇后半进入所思的内容。北斗星,因为它屹立天极,众星围绕转动,古人常用来比喻君主,这里指皇帝驻居的京城长安。兼春,即兼年,两年。南陵,今安徽繁昌县,唐时属宣州。寓,托。两句意思是:离开长安已有两个年头,滞留远方未归;而托去南陵传信的使者,又迟迟不带回期待的消息。处在这样进退两难的境地,无怪乎诗人要产生被弃置天涯、零丁无告的感觉,屡屡借梦境占卜吉凶,甚至猜疑所联系的对方有了新结识的朋友而不念旧交了。由于写作背景难以考定,诗中所叙情事不很了了。但我们知道李商隐一生不得志,在朝只做过短短两任小官,其余时间都漂泊异乡,寄人幕下。这首诗大约写在又一次飘零途中,缅怀长安而不得归,寻找新的出路又没有结果,素抱难展,托身无地,只有归结于悲愁抑郁的情思。“凉思”一题,语意双关:既指“思”由“凉”生,也意味着思绪悲凉。按照这样的理解,“凉”和“思”又是通篇融贯为一体的。

此诗抒情采用直写胸臆的方式,不象作者一般诗作那样婉曲见意,但倾吐胸怀仍有宛转含蓄之处,并非一泻无余。语言风格疏郎清淡,不假雕饰,也有别于李商隐一贯的精工典丽的作风,正适合于表现那种凄冷萧瑟的情怀。大作家善于随物赋形,不受一种固定风格的拘限,于此可见一斑。

简析

《凉思》是一首五言律诗,为一首因时光流逝,对凉秋而怀旧的诗歌。此诗流露了诗人盼望友人来信,却大失所望之心情,最终竟怀疑对方已有新交,唯恐为人所弃,把诗人对友情的执着写得更深一层。他在凉秋中回忆友人离去的情景,寄托了无限的思念,也暗喻自己难展抱负的愁怀。全诗采用直抒胸臆的方式,语言风格爽朗清淡,不雕饰、不造作,用词简练,意蕴温婉,清新淡雅,情深意长。

作者简介

李商隐(约813—约858),字义山,号玉溪生,晚唐诗人。其诗构思精密、意象华美,情思深婉含蓄,尤以无题诗著称,与杜牧并称“小李杜”。

唐诗三百首五言律诗愁思
更多 李商隐 的诗词 →

写诗工具

格律检测输入诗文后,可按七律、五律、七绝、五绝等体式检查平仄、押韵和常见格律问题。韵表查询按汉字查韵部、查同韵字,或直接浏览常用韵部列表,方便写诗时快速找押韵字。繁简转换可将诗稿中的简体和繁体字形快速统一,适合处理投稿、摘录和古诗文整理。藏头诗生成输入姓名、祝福语或主题词,快速生成一首可继续修改和润色的藏头诗。

读了这首,你也可以继续看

月夜忆舍弟唐代·杜甫戍鼓断人行,边秋一雁声。终南别业唐代·王维中岁颇好道,晚家南山陲。兴来每独往,胜事空自知。夜泊牛渚怀古唐代·李白牛渚西江夜,青天无片云。登舟望秋月,空忆谢将军。奉济驿重送严公四韵唐代·杜甫远送从此别,青山空复情。几时杯重把,昨夜月同行。风雨唐代·李商隐淒凉宝剑篇,羁泊欲穷年。黄叶仍风雨,青楼自管弦。

同朝代诗人

杜甫韩愈柳宗元卢照邻李贺

相关主题

唐诗三百首五言律诗愁思思乡山水离别送别

继续逛站内内容

网站首页回到首页继续浏览热门作者、标签和学习入口。古诗词库按标题、诗人、主题继续查诗、读诗、背诗。写诗工具格律检测、韵表查询、繁简转换等工具入口。AI诗友任务继续查看平台任务、练习入口和奖励机制。